Động rừng mang tác

Direct English translation

When the forest stirs, the civet carries its young.

Equivalent English version

Coming events cast their shadows before them

Giải thích tiếng Việt
Chỉ dấu hiệu báo biến động lớn hoặc mối nguy đang xuất hiện, rút từ kinh nghiệm quan sát của người đi săn. Thành ngữ này được dùng để nói về hiện tượng bất thường báo trước sự việc đáng lo hoặc dữ dội sắp xảy ra.
English explanation
It refers to a sign that major disturbance or danger is emerging, based on hunters’ observation of animal behavior. It is used for unusual signs that warn of something serious or threatening about to happen.